-
1 вражеские войска наводнили всю страну
General subject: enemy troops covered the whole countryУниверсальный русско-английский словарь > вражеские войска наводнили всю страну
-
2 вражеские войска опустошили страну
General subject: enemy troops overran the countryУниверсальный русско-английский словарь > вражеские войска опустошили страну
-
3 вражеские войска отступали
-
4 cover
ˈkʌvə
1. сущ.
1) а) крышка, покрышка, колпак, колпачок The jewel box had a carved wooden cover. ≈ Крышка коробки для драгоценностей была украшена деревянной резьбой. б) обложка, переплет;
одна сторона обложки to read from cover to cover ≈ прочесть от корки до корки( о книге) Don't judge a book by its cover. ≈ Не суди о книге по ее обложке. Syn: binding
1. в) футляр;
чехол a mattress cover ≈ чехол на матрац г) конверт, пакет;
обертка under the same cover ≈ в том же конверте under separate cover ≈ в отдельном пакете, в отдельном конверте д) покрывало;
одеяло Do you want another cover on the bed? ≈ Ты хочешь другое покрывало на кровать? Syn: blanket
1., comforter, quilt
1., coverlet, eiderdown ∙ Syn: lid
1., top I
1., cap I
1., covering
1. ;
wrapper, case II
1., encasement, envelope, jacket
1.
2) а) убежище, укрытие;
воен. прикрытие, заслон under cover ≈ в укрытии, под защитой to take cover ≈ укрыться When the rain started, we took cover under a large tree. ≈ Когда начался дождь, мы спрятались под большим деревом. air cover ≈ воздушная защита Syn: protection, shelter
1., shield
1., guard
1., defence;
asylum, refuge
1., sanctuary, concealment б) покров under cover of darkness ≈ под покровом темноты Syn: cloak
1. в) перен. ширма;
предлог, отговорка under cover of friendship ≈ под личиной дружбы Syn: screen
1., disguise
1., pretence
3) а) охот. укрытие, логово( зверя) б) растительный покров
4) а) коммерч. гарантийный фонд б) страхование
5) прибор (обеденный)
2. гл.
1) накрывать, закрывать, покрывать to cover a wall with paper ≈ оклеивать стену обоями Grandmother always covered the table with a lace cloth. ≈ Бабушка всегда покрывает стол кружевной скатертью. The roof was covered with wooden shingles. ≈ Крыша была покрыта кровельной дранкой. to cover (one's head) ≈ надевать( шляпу и т. п.) Syn: put on, put over, lay on, overlay
2., blanket
3., clothe, sheathe, shroud, envelop, wrap
2., enwrap
2) защищать, ограждать, укрывать The tent covered the campers from the rain. ≈ Палатка предохранила отдыхающих от дождя. to cover a siege ≈ выдерживать осаду some woods which covered their retreat ≈ леса, которые прикрыли их отступление Syn: protect, shield
2., guard
2., shelter
2., defend
3) а) закрывать;
скрывать, маскировать, прятать She covered her face with her hands. ≈ Она закрыла лицо руками. Frank laughed to cover his anxiety. ≈ Фрэнк засмеялся, чтобы скрыть тревогу. to cover the retreat ≈ прикрывать отступление to cover one's tracks ≈ заметать свои следы Syn: hide II
2., conceal, obscure
2., secrete;
cloak
2., veil
2., hood
2., screen
2. ;
mask
2., disguise
2., camouflage
2. б) спорт закрывать, прикрывать (игрока соперника) ;
прикрывать (участок поля)
4) включать, содержать, охватывать;
относиться( к чему-л.) The history book covers the years of Eisenhower's presidency. ≈ Эта книга по истории охватывает годы президентства Эйзенхауэра. Syn: deal with, include, involve, contain;
embrace
2., embody, comprise, take in, comprehend
5) освещать (события и т. п.) в печати, на телевидении, по радио The reporter covered the convention for the local newspaper. ≈ Журналист давал материалы о партийном съезде в местную газету. Syn: report
2., tell of, describe, chronicle, write up
6) лежать, покрывать;
расстилаться;
распространяться Water covered the floor. ≈ Вода покрывает пол. His brewery covers nearly four acres of ground. ≈ Его пивоварня занимает почти четыре акра земли.
7) преодолевать, проходить( какое-л. расстояние) ;
спорт пройти( дистанцию) The distance covered was close on twenty miles. ≈ Пройденное расстояние равнялось почти двадцати милям. We covered three states in two days. ≈ Мы проехали три штата за два дня. Syn: travel through, pass over, pass through, traverse
2., cross
3.
8) а) комерч. покрывать, обеспечивать( денежным) покрытием б) страховать This insurance covers the traveler in any accident. ≈ Эта страховка страхует путешественника от любого несчастного случая. Syn: insure
9) предусматривать, разрешать The rules covers all cases. ≈ Правила предусматривают все случаи.
10) покрывать (кобылу;
по отношению к другим животным употребляется редко)
11) сидеть( на яйцах)
12) держать под прицелом ∙ cover for cover in cover over cover up (по) крышка;
обертка;
покрывало;
чехол;
футляр, колпак - a * for a saucepan крышка кастрлюли - a * for a chair чехол для стула - glass * стеклянный колпак конверт;
обертка;
упаковка - under plain * в конверте без фирменного штампа, в простом конверте - under separate * (канцелярское) в отдельном конверте - this is a receipt, the goods will be sent under separate * посылаем вам расписку, а товар будет выслан отдельно переплет;
обложка - soft * мягкая обложка - to read a book from * to * прочесть книгу от корки до корки убежище, укрытие;
прикрытие, "крышка" - * from fire (военное) укрытие от огня - * from view (военное) укрытие от наблюдения - under * в укрытиии - to take * найти убежище, спрятаться - to break * внезапно появиться;
выйти из укрытия - the spy's * was to act as a bartender шпион скрывался под видом бармена (спортивное) прикрытие, защита покров - land * растительный покров - sky * облачность, облачный покров (of) покрывало, покров - under * of darkness под покровом темноты лесной покров, полог леса (ботаника) покров семяпочки или семени (охота) нора, логовище - to break * поднять из логовища личина, маска - under * of friendship под личиной дружбы - under * of patriotism прикрываясь патриотизмом прибор, куверт - *s were laid for four стол был накрыт на четыре персоны плата "за куверт" (в ресторане, ночном клубе) (коммерческое) гарантийный фонд;
страхование (геология) покрывающие породы( автомобильное) покрышка (театроведение) замена;
заменяющий актер или -ая актриса;
исполнитель из второго состава > under * тайный;
секретный;
> he kept his activities under * он держал свою деятельность в тайне;
тайно;
секретно;
> they met under * они встречались тайно покрывать, закрывать, накрывать - to * a saucepan закрывать кастрюлю - to * up a baby укутать ребенка - to * plants with straw прикрыть растения соломой (редкое) покрывать (голову, плечи) ;
укрывать - to * one's head надеть шляпу - to remain *ed не снять шляпы - pray be *ed (устаревшее) прошу надеть шляпу прикрывать, ограждать, защищать - to * a retreat прикрывать отступление - the warships *ed the landing of the army военные корабли прикрывали высадку армии - the father *ed the boy from the fire with his own body отец своим телом укрыл мальчика от огня( спортивное) держать, закрывать (игрока) прятать, скрывать - to * one's face with one's hands закрыть лицо руками - the enemy were *ed from our sight by woods лес скрывал от нас неприятеля - to * one's shame скрыть стыд - to * one's tracks замести следы покрывать;
находить оправдания - his family kept *ing for him семья постоянно покрывала его - to * up for a friend покрывать друга;
выручать друга (книжное) покрыть, увенчать;
запятнать - to * oneself with glory покрыть себя славой покрывать, обдавать - you are *ed with dust ты весь в пыли - a passing motor *ed me with mud проезжавшая мимо машина обдала меня грязью обивать;
оклеивать - to * the seat of a chair with leather обить кожей сиденье стула - to * with wall-paper оклеить обоями покрывать;
распространяться;
расстилаться - snow *ed the ground земля была покрыта снегом, на земле лежал снег - enemy troops *ed the whole country вражеские войска наводнили всю страну - the floods *ed a large area наводнение распространялось на большую территорию покрывать, охватывать;
относиться - his researches * a wide field его исследования охватывают широкую область - documents *ing the sale документы, касающиеся продажи( for) (разговорное) заменять, подменять - please * for me at the counter for a few minutes пожалуйства, подмени меня у прилавка на несколько минут( театроведение) заменять держать под наблюдением - the police got all the roads *ed полиция перекрыла все дороги пройти, проехать - he *ed the distance in an hour он прошел расстояние за час - by evening we had *ed sixty miles к вечеру мы проехали шестьдесят миль( спортивное) пробежать дистанцию - to * the distance in great style показать на дистанции высокую технику бега освещать в печати - to * football matches давать репортаж о футбольных матчах - to * the theatres освещать театральную жизнь предусматривать - the rules * all cases правила предусматривают все случаи (коммерческое) обеспечить покрытие;
покрывать - to * one's expenses покрыть расходы - the loan was *ed many times сумма займа была перекрыта во много раз страховать - my policy *s me against loss from fire мое имущество застраховано от пожара - you should get yourself *ed as soon as possible тебе надо поскорее застраховаться( карточное) покрывать, крыть принять пари;
поставить( сельскохозяйственное) случать;
крыть (матку) сидеть (на яйцах) (военное) держать под обстрелом;
держать под прицелом - don't move, I have you *ed не шевелись, буду стрелять additional premium for short-term ~ дополнительная страховая премия за краткосрочное покрытие рисков advance ~ авансовое покрытие all risks ~ покрытие всех рисков back ~ четвертая сторонка обложки bank-note ~ покрытие банкнот blanket ~ общее страхование blanket ~ полный перечень рисков, охватываемых страховым полисом ~ охватывать;
относиться (к чему-л.) ;
the book covers the whole subject книга дает исчерпывающие сведения по всему предмету cash ~ денежное покрытие ~ разрешать, предусматривать;
the circumstances are covered by this clause обстоятельства предусмотрены этим пунктом ~ расстилаться;
распространяться;
the city covers ten square miles город занимает десять квадратных миль cost escalation ~ покрытие роста издержек cover = cover-point ~ ком. гарантийный фонд ~ гарантийный фонд ~ гарантировать ~ давать материал, отчет( для прессы) ~ закрывать;
покрывать;
накрывать;
прикрывать;
перекрывать;
to cover a wall with paper оклеивать стену обоями ~ конверт;
under the same cover в том же конверте ~ конверт ~ (по) крышка;
обертка;
чехол;
покрывало;
футляр, колпак ~ обеспечение ~ обеспечивать покрытие ~ обеспечить покрытие (денежное) ~ обложка, переплет, крышка переплета;
to read from cover to cover прочесть от корки до корки (о книге) ~ полигр. обложка ~ обшивка ~ относиться (к чему-л.) ~ охватывать;
относиться (к чему-л.) ;
the book covers the whole subject книга дает исчерпывающие сведения по всему предмету ~ охватывать ~ полигр. переплет ~ перечень рисков, охватываемых страховым полисом ~ покров;
under cover of darkness под покровом темноты ~ покрывать (кобылу и т. п.) ~ покрывать ~ покрытие ~ покрытие (денежное) ~ покупка ценных бумаг при сделках на срок ~ преодолевать, проходить (какое-л. расстояние) ;
спорт. пройти (дистанцию) ~ прибор (обеденный) ~ принимать на страх ~ разрешать, предусматривать;
the circumstances are covered by this clause обстоятельства предусмотрены этим пунктом ~ распространяться ~ расстилаться;
распространяться;
the city covers ten square miles город занимает десять квадратных миль ~ сидеть (на яйцах) ~ скрывать;
to cover one's confusion (annoyance) чтобы скрыть (или не показать) свое смущение( досаду) ~ страхование ~ страховать ~ убежище, укрытие;
прикрытие;
заслон;
under cover в укрытии, под защитой ;
to take cover укрыться ~ укрывать, ограждать, защищать;
he covered his friend from the blow with his own body он своим телом закрыл друга от удара ~ уплата( по счету, векселю) ~ целиться( из ружья и т. п.) ;
держать под угрозой ~ ширма;
предлог;
отговорка;
личина, маска;
under cover of friendship под личиной дружбы ~ закрывать;
покрывать;
накрывать;
прикрывать;
перекрывать;
to cover a wall with paper оклеивать стену обоями ~ for losses покрытие убытков ~ girl хорошенькая девушка, изображение которой помещают на обложке журнала;
журнальная красотка ~ in забросать землей( могилу) ~ in закрыть ~ of loss покрытие убытков ~ of loss покрытие ущерба ~ on death сумма страхового возмещения при смертельном исходе ~ скрывать;
to cover one's confusion (annoyance) чтобы скрыть (или не показать) свое смущение (досаду) to ~ one's face with one's hands закрыть лицо руками to ~ the retreat прикрывать отступление;
to cover one's tracks заметать свои следы ~ over скрыть, прикрыть to ~ the retreat прикрывать отступление;
to cover one's tracks заметать свои следы ~ up прятать ~ up спрятать, тщательно прикрыть cover = cover-point cover-point: cover-point спорт. защитник( в крикете) ~ спорт. место защитника (в крикете) demand for ~ требование покрытия depot under ~ хранилище под крышей dust ~ полигр. суперобложка exchange rate risk ~ страхование от риска изменения валютного курса exchange risk ~ страхование от валютного риска extended ~ расширенное страхование forward ~ бирж. срочное покрытие forward ~ бирж. форвардное покрытие front ~ первая сторонка обложки front ~ передняя часть обложки full ~ полное покрытие ~ укрывать, ограждать, защищать;
he covered his friend from the blow with his own body он своим телом закрыл друга от удара inside back ~ третья сторонка обложки inside front ~ вторая сторонка обложки insurance ~ объем страховой ответственности interest ~ обеспечение выплаты процентов liability insurance ~ риски, охватываемые страхованием гражданской ответственности margin ~ бирж. покрытие маржи master ~ суперобложка maximum ~ максимальный объем страховой ответственности minimum ~ минимальное покрытие molded ~ формованная накладка open ~ генеральный полис open ~ открытый полис primary ~ первичное страхование provide forward ~ бирж. предоставлять срочное обеспечение provide forward ~ бирж. предоставлять форвардное обеспечение ~ обложка, переплет, крышка переплета;
to read from cover to cover прочесть от корки до корки (о книге) reinsurance ~ объем ответственности при перестраховании reserve fund ~ покрытие резервного фонда risk ~ перечень рисков, охватываемых страховым полисом subsequent ~ последующая уплата по счету surplus ~ избыточное покрытие ~ убежище, укрытие;
прикрытие;
заслон;
under cover в укрытии, под защитой ;
to take cover укрыться ~ убежище, укрытие;
прикрытие;
заслон;
under cover в укрытии, под защитой ;
to take cover укрыться under: ~ heavy penalty под страхом сурового наказания;
under the necessity( of smth.) под давлением( каких-л.) обстоятельств;
under cover под прикрытием ~ покров;
under cover of darkness под покровом темноты ~ ширма;
предлог;
отговорка;
личина, маска;
under cover of friendship под личиной дружбы ~ конверт;
under the same cover в том же конверте vegetative ~ растительный покров vertex ~ вершинное покрытие -
5 overrun
ˌəuvəˈrʌn
1. гл.
1) переливаться через край;
затоплять, наводнять A general flood of waters would necessarily overrun the whole earth. ≈ Великий потоп непременно затопит всю землю. Syn: overflow
2.
2) а) переходить границы( какого-л. государства), вторгаться на территорию б) осаждать (город, крепость и т.д.) в) опустошать( страну - о вражеских захватчиках)
3) превышать( установленные сроки, пределы, границы и т.д.) to overrun a schedule ≈ выбиться из графика Syn: exceed
4) а) кишеть, наводнять;
заполонять (часто ≈ о растениях) I saw the mouldering ruin of an abbey overrun with ivy. ≈ Я увидел развалины монастыря, увитые плющом. Syn: infest б) зарастать( сорняками)
5) перегнать, обогнать, опередить (тж. перен.) an opportunity of overrunning the time that has been lost ≈ возможность обогнать время, которое когда-то было упущено Syn: outrun
6) полигр. перебрасывать
7) авт. двигаться накатом
2. сущ.
1) а) перерасход;
превышение стоимости б) перепроизводство Overrun is copies surplus to the number ordered. ≈ Перепроизводством называется количество копий, произведенных сверх заказанного числа.
2) сумма, на которую сделан перерасход
3) движение транспортного средства со скоростью, превышающей ту, которая предусмотрена мощностью двигателя (описывает движение по инерции после нажатия на тормоза) перерасход, превышение (стоимости) переливаться через край, наводнять - the flooded river overran the valey разлившаяся река затопила долину быстро распространяться, расползаться;
охватывать - vines overran the wall виноградные лозы поднимались вверх по стене переходить пределы, границы;
превышать установленные сроки - his speech overran the time allowed он говорил сверх положенного времени;
он превысил регламент опустошать, грабить - enemy troops overran the country вражеские войска опустошили страну захватывать, занимать( территорию) - to * a country вторгнуться в страну разбить наголову;
смять - to * the enemy defences смять оборону противника кишеть - to be * with fish кишеть рыбой зарастать (сорняками) - a garden * with weeds заросший бурьяном сад (полиграфия) перебрасывать (автомобильное) двигаться накатом > to * the scent потерять след > to * oneself обессилеть от бега;
забегаться, замучиться, захлопотаться overrun вчт. выход за нормальный предел ~ авто двигаться накатом ~ зарастать (сорняками) ~ кишеть ~ опустошать (страну - о неприятеле) ~ полигр. перебрасывать ~ (overran;
~) переливаться через край;
наводнять ~ перерасход;
превышение стоимости ~ переходить дозволенные границы или установленные сроки -
6 cover
1. [ʹkʌvə] n1. (по)крышка; обёртка; покрывало; чехол; футляр, колпакglass cover - стеклянный колпак /футляр/
under plain cover - в конверте /в бандероли/ без фирменного штампа, в простом конверте
under separate cover - канц. в отдельном конверте /пакете и т. п./
this is a receipt, the goods will be sent under separate cover - посылаем вам расписку, а товар будет выслан отдельно
3. переплёт; обложкаsoft [hard] cover - мягкая [твёрдая] обложка
cover from fire - воен. укрытие от огня
cover from view - воен. укрытие от наблюдения
to take cover - найти убежище, спрятаться
to break cover - внезапно появиться; выйти из укрытия
the spy's cover was to act as a bartender - шпион скрывался под видом бармена
2) спорт. прикрытие, защита5. 1) покровland /vegetation/ cover - растительный покров
sky /cloud/ cover - облачность, облачный покров
2) (of) поэт. покрывало, покровunder cover of darkness [of night] - под покровом темноты [ночи]
3) лесной покров, полог леса4) бот. покров семяпочки или семени6. охот. нора, логовище7. личина, маскаunder cover of friendship - под личиной /под видом/ дружбы
8. 1) (обеденный) прибор, куверт2) = cover charge9. 1) ком. гарантийный фонд2) страхование10. геол. покрывающие породы11. авт. покрышка12. театр. замена; заменяющий актёр или -ая актриса; исполнитель из второго состава2. [ʹkʌvə] v♢
under cover - а) тайный; секретный; he kept his activities under cover - он держал свою деятельность в тайне; б) тайно; секретно1. 1) покрывать, закрывать, накрывать (тж. cover up)2) редк. покрывать (голову, плечи); укрыватьpray be covered - арх. прошу надеть шляпу
2. 1) прикрывать, ограждать, защищатьthe warships covered the landing of the army - военные корабли прикрывали высадку армии
the father covered the boy from the fire with his own body - отец своим телом укрыл мальчика от огня
2) спорт. держать, закрывать ( игрока)3. (тж. cover up)1) прятать, скрыватьthe enemy were covered from our sight by woods - лес скрывал от нас неприятеля
to cover one's shame [confusion, annoyance, anxiety, mistake] - скрыть стыд [смущение, досаду, беспокойство, ошибку]
2) (for) покрывать (кого-л.); находить оправдания (кому-л.)his family kept covering for him - семья постоянно покрывала /выгораживала/ его
to cover up for a friend - покрывать друга; выручать друга (ложью, лжесвидетельством и т. п.)
to cover oneself with glory [with shame] - покрыть себя славой [позором]
5. (with)1) покрывать, обдаватьa passing motor covered me with mud - проезжавшая мимо машина обдала меня грязью
2) обивать; оклеивать6. покрывать; распространяться; расстилатьсяsnow covered the ground - земля была покрыта снегом, на земле лежал снег
enemy troops covered the whole country - вражеские войска наводнили всю страну
the floods covered a large area - наводнение распространилось на /охватило/ большую территорию
7. покрывать, охватывать; относитьсяhis researches cover a wide field - его исследования охватывают широкую область
documents covering the sale - документы, касающиеся продажи
8. 1) (for) разг. заменять, подменять ( отсутствующего работника)please cover for me at the counter for a few minutes - пожалуйста, подмени меня у прилавка на несколько минут
2) театр. заменять ( другого исполнителя)9. держать под наблюдениемthe police got all the roads [ports] covered - полиция перекрыла все дороги [установила наблюдение за всеми портами]
10. 1) пройти, проехать ( расстояние)he covered the distance in an hour - он прошёл /проехал/ расстояние за час
by evening we had covered sixty miles - к вечеру мы проехали /проплыли/ шестьдесят миль
2) спорт. пробежать дистанциюto cover the distance in great style - показать на дистанции высокую технику бега
11. освещать в печатиto cover the theatres [events in Lebanon] - освещать театральную жизнь [события в Ливане]
12. предусматривать (об инструкциях, пунктах, статьях договора и т. п.)13. 1) ком. обеспечить покрытие ( денежное); покрыватьto cover one's expenses [losses] - покрыть расходы [убытки]
2) страховатьmy policy covers me against loss from fire - моё имущество застраховано от пожара /огня/
you should get yourself covered as soon as possible - тебе надо поскорее застраховаться
14. карт. покрывать, крыть15. принять пари; поставить ( при заключении пари)16. с.-х. случать, крыть ( матку)17. сидеть ( на яйцах)18. 1) воен. держать под обстрелом2) держать под прицеломdon't move, I have you covered - не шевелись, буду стрелять
-
7 overrun
1. [ʹəʋvərʌn] nизбыток; перерасход, превышение ( стоимости)2. [͵əʋvəʹrʌn] v (overran; overrun)1. 1) переливаться через край, наводнять2) быстро распространяться, расползаться; охватыватьvines overran the wall - виноградные лозы поднимались вверх по стене /оплели всю стену/
2. переходить пределы, границы; превышать установленные срокиhis speech overran the time allowed /set/ - он говорил сверх положенного времени; он превысил регламент
3. 1) опустошать, грабить2) захватывать, занимать (территорию, город)3) разбить наголову; смять4. кишетьto be overrun with fish [with mice] - кишеть рыбой [мышами]
5. зарастать ( сорняками)6. полигр. перебрасывать7. авт. двигаться накатом♢
to overrun the scent - потерять следto overrun oneself - а) обессилеть от бега; б) забегаться, замучиться, захлопотаться
-
8 громить
несов. В (сов. разгромить)2) ( уничтожить) distruggere vt, sbaragliare vtгромить вражеские войска — sbaragliare le truppe del nemico -
9 enemy troops covered the whole country
Общая лексика: вражеские войска наводнили всю странуУниверсальный англо-русский словарь > enemy troops covered the whole country
-
10 enemy troops overran the country
Общая лексика: вражеские войска опустошили странуУниверсальный англо-русский словарь > enemy troops overran the country
-
11 ienaidnieka karaspēks atkāpās
сущ. -
12 смять
смятьсов1. τσαλακώνω·2. воен. ἀνατρέπω, καταβάλλω:\смять вражеские войска ἀνατρέπω τά ἐχθρικά στρατεύματα. -
13 Innere, das
ошибочное употребление слова как существительного из-за нераспознания в нём субстантивированного прилагательного, сохраняющего в немецком языке особенности склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)(des Ínneren, тк. sg)1) внутренняя часть чего-л.Im Inneren der Hütte waren zwei Zimmer. — Во внутренней части избы были две комнаты.
Im Inneren des Hauses war es ruhig und dunkel. — Внутри дома было тихо и темно.
Die feindlichen Truppen drangen ins Innere des Landes vor. — Вражеские войска проникли внутрь страны.
Sie öffnete das Kästchen mit seidenem Innerem. — Она открыла коробочку, шёлковую изнутри.
2) внутренний мир ( человека), душа, умMan kann nicht aus dem Äußeren eines Menschen ohne weiteres auf sein Inneres schließen. — Нельзя по внешности человека делать заключение о его внутреннем мире.
Er hat mir sein Inneres geöffnet. — Он открыл мне свою душу.
Er lässt niemanden einen Blick in sein Inneres tun. — Он никому не доверяет своих сокровенных мыслей и желаний.
3)Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Innere, das
-
14 громить
несов. В (сов. разгромить)1) ( разбивать) abbattere vt, buttare giu2) ( уничтожить) distruggere vt, sbaragliare vtгроми́ть вражеские войска — sbaragliare le truppe del nemico
3) разг. ( обличать) bollare vt, sferzare vt, stroncare vt* * *vgener. sbaragliare, tonare contro (qd) (кого-л.) -
15 чугаһат
побуд. от чугаһаа= 1) приближать; барар болдьоххун чугаһат= приблизить день отъезда; 2) приближать, придвигать; кинигэҕин хараххар чугаһат= приблизить книгу к глазам. чугдаар= петь, кричать звонким голосом. чугдаарыы и. д. от чугдаар=. чугуй= 1) пятиться; 2) отступать; өстөөх сэриитэ чугуйда вражеские войска отступили. чугут= побуд. от чугуй=. чугуун 1) чугун || чугунный; чугуун ыс-тааллааҕар кэбирэх чугун более хрупок, нежели сталь; чугуун оһох чугунная печь; 2) чугун, горшок; чугууҥҥа буһар= варить что-л. в чугуне. -
16 громить
несов.( кого-что)1) талау, җимерү2) перен.; разг. ( обличать) тетеп ташлау, тәмам фаш итү, тетмәсен тетү3) тар-мар итү -
17 смять
сов.1) ( что) (одежду) таушалдыру, йомарландыру; ( бумагу) бөгәрләү; (постель, траву) изү, таптау2) ( что) спец. изү, басу3) перен. ( кого-что) таркатып бетерү, пыр туздыру -
18 неприятель
1) неприятель (-теля), супротивник, (обидчик) кривдник, напасник, (враг) ворог, ум. воріженько; срв. Недруг. [Не так тії вороги, як добрії люди (Шевч.). Щоб було так важко противникам, ненависникам і усім ворогам моїм (Чуб. I)];2) неохочий, неголінний до чого, що не має охоти до чого, що має відразу до чого, неприхильник чому. Он -тель книге, печатному слову - він не охочий (не має охоти) до книжки, до друкованого слова, він книжці неприхильник (не(с)прияє);3) (внешн. враг) неприятель, ворог. [Боронити нас від неприятеля (Квітка). Страшенна сила неприятеля (Куліш)]. -тель дрогнул - ворог похитнувся (подався). -тель налегает - ворог налягає (натискає).* * *1) ( вражеские войска) во́рог, непри́ятель, -ля; ( противник) проти́вник, супроти́вник2) (человек, враждебно настроенный к кому-л.) непри́ятель; ( недруг) не́друг -
19 compass
['kʌmpəs] 1. сущ.1)а) = magnetic compass (магнитный) компасliquid / wet compass — жидкостный компас
dry compass — сухой или воздушный компас
- compass cardHere is a way for you to find north and south without using a compass. — Я расскажу вам, как найти север и юг без компаса.
б) гирокомпас; радиокомпас2) = (a pair of) compasses циркуль3)а) пределы, рамки ( ограничивающие совершение чего-либо)all that was within the compass of my power — всё, что было в моих силах
Such detail falls far beyond the compass of this report. — В этом отчёте мы не будем вдаваться в такие подробности.
Syn:б) пределы, пространственные границыв) окружностьSyn:2. гл.; уст.1) окружатьWe were compassed round by a very thick fog. — Нас окружал очень густой туман.
The enemy troops have compassed them in. — Вражеские войска взяли их в кольцо.
Syn:2) огибать; обходить; объезжать3) достигать, осуществлять, добиватьсяHe attempted to compass his ends by violent means. — Он попытался достичь своих целей при помощи насилия.
Syn:4) понимать, постигатьSyn:5) замышлять, затеватьSyn:3. прил.изогнутый, закруглённый, полукруглыйSyn: -
20 enemy
['enəmɪ] 1. сущ.1) враг; антагонист, недруг, противникto conquer / overcome / rout an enemy — победить врага
to confront / face an enemy — сражаться с врагом, столкнуться лицом к лицу с врагом
arch / avowed / implacable / mortal / sworn enemy — заклятый враг
formidable / powerful enemy — сильный враг, достойный соперник
2) употр. с гл. в ед. и мн. враг, неприятель ( вражеские войска)The enemy has suffered heavy losses. — Враг понёс большие потери.
•Syn:••2. прил.to kill the enemy — коротать время, стараться убить время
1) вражеский, неприятельский2) враждебно настроенный, недружелюбный•Syn:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Войска Альянса (Half-Life) — Данная статья представляет собой описание иерархии вооруженных сил Альянса межпланетного союза из вселенной компьютерной игры Half Life 2. Вооруженные силы Альянса на Земле представлены личным составом и военной техникой, среди которой есть … Википедия
Войска противовоздушной обороны страны — вид Вооружённых Сил СССР; предназначены для отражения ударов противника с воздуха по важнейшим административно политическим центрам, промышленным и другим важным объектам в тылу, группировкам вооружённых сил, а также по объектам,… … Большая советская энциклопедия
Элизианские десантные войска — (англ. Elisian drop troops) в вымышленной вселенной Warhammer 40,000 элитные специализированные полки Имперской Гвардии, тренированные и оснащенные для молниеносных десантных операций. Они используют свою скорость, мобильность и элемент… … Википедия
Пограничные войска — ПОГРАНИ́ЧНЫЕ ВОЙСКÁ, войска НКВД СССравни предназначенные для охраны сухопут. и мор. границ гос ва. Организационно состояли из погранокругов, в состав к рых входили отряды, заставы, контрольно пропускные пункты, мор. и авиац. части… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия
Фракции вселенной Red Alert — Во вселенной Command Conquer: Red Alert изначально присутствовали две фракции Североатлантический Альянс и СССР. Но после временного парадокса на военную арену встала третья сверхдержава Империя Восходяхего Солнца. В этой статье указаны… … Википедия
ВЕЛИКАЯ ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА СОВЕТСКОГО СОЮЗА 1941-45 — справедливая освободит. война Сов. Союза против фаш. Германии и ее союзников в Европе и Азии, стремившихся лишить народы СССР свободы и независимости, ликвидировать первое в мире социалистич. гос во рабочих и крестьян. Является важнейшей,… … Советская историческая энциклопедия
Хроника Великой Отечественной войны/Декабрь 1941 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны. Декабрь 1941 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны. Декабрь 1941 г. — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны. Декабрь 1941 года. — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
Command \x26 Conquer: Red Alert 3 — Command Conquer: Red Alert 3 Command Conquer: Red Alert 3 Разработчик EA Los Angeles Издатель Electronic Arts … Википедия